2016/2017 – Cycle A, Year I Sunday, November 27, 2016 1st Sunday of Advent Thursday, December 8, 2016 Immaculate Conception (Holy Day of Obligation) Saturday, December 24, 2016 Christmas Eve(Vigil Masses may be celebrated after 4:00 PM) Sunday, December 25, 2016 Christmas Day (Holy Day of Obligation) Sunday, January 1, …
As we announced last weekend at all Masses: No Confessions Friday the 23 and Saturday the 24. Thank you to the more than 500 people who came for Confession last Monday. Feliz Navidad.
Vigil Masses (Dec. 24)
5:00pm (Children’s – Bilingual)
11:15pm Christmas Carols
12:00am (Midnight – English)
Masses Christmas Day (Dec. 25)
10:00am (Korean – Chapel)
12:00pm (Noon – English)
Mary, Mother of God (Jan. 1, 2017)
Vigil Masses (December 31)
6:30pm (Español – Adoración)
Masses (January/Enero 1)
10:00am (Korean – Chapel)
The times with the greatest church attendance in the United States is usually 9:00am, 10:00am, or 11:00am; particularly at the most popular time, the 10:00am mass, which we here at St. Patrick’s offer in both English in the main sanctuary and Korean in the chapel.
The church itself can seat around 500 people. Sometimes at the 8:00am Mass we have around 400 empty seats, while in other Masses we are overcrowded, particularly the masses in Spanish. We need to serve all of the people in our parish boundaries, recognizing the reality our people live in. St. Patrick Catholic Church is located in Norcross, Georgia. In the year 2013 here in Norcross 49.2% of the population was Hispanic. Since that time, the population has most likely remained the same or has grown. While the population of Norcross is about 50 percent Hispanic, there are a number of neighboring parishes that do not offer mass in Spanish. In this area, looking at all the parishes, there are 23 masses offered in English on Sunday, and 11 in Spanish, leaving many Spanish masses overcrowded or the people not sufficiently ministered to.
After long discussions at the Parish Council, Finance Council and Liturgy Committee, I have made this decision to transition the 8:00am mass from English to Spanish for the sake of serving all of our people. I pray for the good for all our parish community. It has been very hard for me to make this decision, but I’m sure it is for the good of our Parish Community. Places around the World, especially Europe, are worried about having empty churches, but there is nothing that can be done. I made a decision that will help to not have an empty church at 8:00am on Sundays here at St. Patrick.
Fr. Refugio Onate, Pastor
BRAND NEW PEWS:
The project submitted by the Committee to replace the pews in the Sanctuary with solid wood pews in 2016 was approved at the last meeting of the Parish Council on November 16, 2015, Registered families will receive a letter at the end of this year or early 2016 explaining in detail the plan to raise the funds for this project. We hope that every family can contribute $100.00 each, in order to cover the cost of this project. The budget given from a couple of different companies to carry out this new project is approximately $100,000.00. This is a great project but together we can achieve our goal.
En la reunión pasada del Consejo Parroquial el 16 de noviembre de 2015, se aprobó el Proyecto que presentó el Comité para cambiar las bancas del templo por bancas de madera sólida en el año 2016. A finales de este año o principios del año 2016 las familias registradas estarán recibiendo una carta explicando en detalle el plan para reunir los fondos. Esperamos que cada familia pueda colaborar con 100 dólares y así cubriríamos el costo que diferentes compañías nos han presupuestado en poco más de cien mil dólares. Es un gran proyecto, pero entre todos lo podemos lograr.
Pastoral Plan: Thank you to all who came to our Parish Pastoral Plan meeting on August 29. The next step is a regional meeting at St. John Neumann on November 1, 2014. St. Patrick will be represented by Thomas Park, Al Stiller, Margarita Ayala, Raquel Alarcon and Eric Williams. Gracias …
“I would not have been able to be ordained without the policy change “Deferred Action for Childhood Arrivals” going into effect a few months prior to my diaconate ordination. I am what some call a DREAMer…
“Yo no habría sido capaz de ser ordenado sin el cambio de política” Acción Diferida para la Infancia llegadas “de entrar en efecto unos meses antes de mi ordenación diaconal. Yo soy lo que algunos llaman un soñador…
Fr. Reybert Pineda
Click on Continue Reading to see an interview of Fr. Rey with Telemundo!
Haga clic en Continue Reading para ver una entrevista del Padre Rey con Telemundo!
Seminarian Javier Suarez will be here at St. Patrick for his summer assignment in June and July. Javier is currently studying at Pontifical College Josephinum – Theology in Ohio. Welcome him. El Seminarista Javier Suarez va a estar aqui en San Patricio para su nombramiento de verano en junio y …